Церковно-славянский язык

Автор Галина551, января 16, 2022, 16:04:16

« назад - далее »

Алексей'

Цитата: Михаил97 от февраля 06, 2022, 14:25:31  
Во-первых, я говорю не за изучение богослужение, а изучение богословия путем участия в богослужении. Наши богослужебные тексты имеют в том числе и вероучительный характер. Во-вторых, зачем чинить препятствие в виде богослужебного языка тем, кто хочет изучить богослужение? Или форма прошедших времен ЦСЯ к Богу приближает?
Богословие путём участия в богослужении нежелающие разобраться в богослужебном языке не станут изучать тем более. "Священный", в том числе, означает и "отделённый". Именно для приближения к священному отделяем специально и время поста, и место богослужения, и богослужебные облачения и предметы, и специальных людей для священнодействия. Тем более, в сознании должен быть отделён специальный инструмент для прикосновения мыслью к священному. Это даже важнее, чем предметы и облачения.

Зигмунд

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 13:33:49  
Цитата: Михаил97 от февраля 06, 2022, 10:36:36  
Ну да, можно построить сарайчик в поле, освятить столик из икеи, шлепнуть на него антиминс, поставить чашечку с блюдцем и парой столовых приборов, купить булку хлеба в магазине и отслужить литургию. Но мы делаем это по другому. Другое дело, что традиционные храмовые здания и облачения не являются препятствием для просвещения. Не все люди имеют возможность изучать вероучение, а наши богослужебные тексты наполнены огромным смыслом. Сами святители Кирилл и Мефодий с учениками для этого и переводили богослужения. А сейчас средство просвещения превратилось в "бремена неудобноносимые". Потому что: а) грамматические формы ЦСЯ - калька с древнегреческого и малопонятны на слух носителям русского языка б) лексика ЦСЯ из-за схожести с русским создает иллюзию понимания. Наши "понимающие" прихожане не знают, что грамматика у ЦСЯ и русского сильно отличается, а значит при прослушивании "по русски" церковнославянских текстов искажается смысл. К этому еще прибавим проблему паронимов (https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/slovar-trudnyh-slov-iz-bogosluzhenija-tserkovnoslavjano-russkie-paronimy/) и все, куча ничего не понимающих людей, которым "всё понятно" и они "сердцем чувствуют богослужение" готово.
Пустое. Тот, кто не захотел разбираться в богослужебном языке, не захочет разбираться и в богослужении. Тому тоже есть множество препятствований.
Тот, кто не захотел поехать на экскурсию в Израиль, тот и Библию читать не будет

Зигмунд

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 14:40:48  
Цитата: Михаил97 от февраля 06, 2022, 14:25:31  
Во-первых, я говорю не за изучение богослужение, а изучение богословия путем участия в богослужении. Наши богослужебные тексты имеют в том числе и вероучительный характер. Во-вторых, зачем чинить препятствие в виде богослужебного языка тем, кто хочет изучить богослужение? Или форма прошедших времен ЦСЯ к Богу приближает?
Богословие путём участия в богослужении нежелающие разобраться в богослужебном языке не станут изучать тем более. "Священный", в том числе, означает и "отделённый". Именно для приближения к священному отделяем специально и время поста, и место богослужения, и богослужебные облачения и предметы, и специальных людей для священнодействия. Тем более, в сознании должен быть отделён специальный инструмент для прикосновения мыслью к священному. Это даже важнее, чем предметы и облачения.
Что значит отделённый ? Тогда получается, что Бог с человеком присутствует только при вашем богослужении , а не в реальной жизни человека, когда он говорит на своём родном языке ?  Тем самым вы стараетесь унизить людей тем, что они говорят и мыслят на русском языке ? 

Алексей'

Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 14:51:06  
Тот, кто не захотел поехать на экскурсию в Израиль, тот и Библию читать не будет
Тут наоборот. Кто не прочитал Библию, в паломничество на Святую землю не отправится.

Алексей'

Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 14:56:11  
Что значит отделённый ? Тогда получается, что Бог с человеком присутствует только при вашем богослужении , а не в реальной жизни человека, когда он говорит на своём родном языке ?  Тем самым вы стараетесь унизить людей тем, что они говорят и мыслят на русском языке ?
Отделённый - значит используемый только с определённой целью. Отделяют не для того, чтобы Бог присутствовал с человеком, а для того, чтобы человек присутствовал с Богом.

Михаил97

#50
Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 14:40:48  
Богословие путём участия в богослужении нежелающие разобраться в богослужебном языке не станут изучать тем более.

Объясняю. Человек ходит на богослужения. Часть молитвословий одни и те же каждую литургию. Хочешь, не хочешь - запомнишь. Какие-то знания появляются. А там уже у кого-то может проснуться интерес к богословию.

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 14:40:48  
"Священный", в том числе, означает и "отделённый". Именно для приближения к священному отделяем специально и время поста, и место богослужения, и богослужебные облачения и предметы, и специальных людей для священнодействия. Тем более, в сознании должен быть отделён специальный инструмент для прикосновения мыслью к священному. Это даже важнее, чем предметы и облачения.

Это всё, конечно, хорошо. Но зачем тогда Кирилл и Мефодий вообще переводили богослужебные книги? Можно же было оставить древнегреческий. Зачем мы Николай Японский переводил богослужение на бунго, общепринятую литературную норму японского языка, которая, хоть и была ровесницей ЦСЯ, употреблялась в официальном делопроизводстве до 1945 и была понятной для грамотного населения (учитывая, что святитель Николай проповедовал прежде всего среди бывших самураев). Для чего иерей Георгий Максимов с компашкой сысоевцев переводят в Филиппинах богослужение на местные языки, а не используют английский? Почему крящены молятся на татарском, а якуты на якутском? Почему православные арабы молятся на арабском, а не на греческом, традиционном языке для Антиохийского Патриархата? Оказывается, этот огромнейший пласт нашего Священного Предания мы должны выкинуть, потому что некоторые из чад Русской Православной Церкви считают, что богослужебный язык это не инструмент проповеди, а часть сакрального в Церкви (здесь мы передаем привет трёхъязычной ереси) и решение лингвистических ребусов безусловно приближает нас к Богу.

UPD: Решение лингвистических ребусов может приближать кого-то к Богу (здесь я вспоминаю тейки протоиерея Вячеслава Рубского про то, что какое-бы идиотское действие не сделал человек, если он считает это богообщением и это не наносит вреда окружающим, то это является богообщением), но если это приближает к Богу кого-то, это не значит, что оно должно ультимативно приближать к Богу всех.

Зигмунд

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:01:38  
Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 14:51:06  
Тот, кто не захотел поехать на экскурсию в Израиль, тот и Библию читать не будет
Тут наоборот. Кто не прочитал Библию, в паломничество на Святую землю не отправится.
Вот именно - зачем я буду смотреть кино на не понятном мне языке, да ещё чтобы меня и унижали тем, что я, мол, вообще не достоин смотреть это кино, раз я не стал этот дурацкий язык учить. Житие мое, паки паки, иже херувимы....

Зигмунд

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:05:42  
Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 14:56:11  
Что значит отделённый ? Тогда получается, что Бог с человеком присутствует только при вашем богослужении , а не в реальной жизни человека, когда он говорит на своём родном языке ?  Тем самым вы стараетесь унизить людей тем, что они говорят и мыслят на русском языке ?
Отделённый - значит используемый только с определённой целью. Отделяют не для того, чтобы Бог присутствовал с человеком, а для того, чтобы человек присутствовал с Богом.
Это совершенно не библейское и не евангельское учение. Нигде в Библии не сказано, что от говорения на ЦСЯ кто то станет приближен к Богу.

Алексей'

Цитата: Михаил97 от февраля 06, 2022, 15:08:52  
Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 14:40:48  
Богословие путём участия в богослужении нежелающие разобраться в богослужебном языке не станут изучать тем более.

Объясняю. Человек ходит на богослужения. Часть молитвословий одни и те же каждую литургию. Хочешь, не хочешь - запомнишь. Какие-то знания появляются. А там уже у кого-то может проснуться интерес к богословию.

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 14:40:48  
"Священный", в том числе, означает и "отделённый". Именно для приближения к священному отделяем специально и время поста, и место богослужения, и богослужебные облачения и предметы, и специальных людей для священнодействия. Тем более, в сознании должен быть отделён специальный инструмент для прикосновения мыслью к священному. Это даже важнее, чем предметы и облачения.

Это всё, конечно, хорошо. Но зачем тогда Кирилл и Мефодий вообще переводили богослужебные книги? Можно же было оставить древнегреческий. Зачем мы Николай Японский переводил богослужение на бунго, общепринятую литературную норму японского языка, которая, хоть и была ровесницей ЦСЯ, употреблялась в официальном делопроизводстве до 1945 и была понятной для грамотного населения (учитывая, что святитель Николай проповедовал прежде всего среди бывших самураев). Для чего иерей Георгий Максимов с компашкой сысоевцев переводят в Филиппинах богослужение на местные языки, а не используют английский? Почему крящены молятся на татарском, а якуты на якутском? Почему православные арабы молятся на арабском, а не на греческом, традиционном языке для Антиохийского Патриархата? Оказывается, этот огромнейший пласт нашего Священного Предания мы должны выкинуть, потому что некоторые из чад Русской Православной Церкви считают, что богослужебный язык это не инструмент проповеди, а часть сакрального в Церкви (здесь мы передаем привет трёхъязычной ереси) и решение лингвистических ребусов безусловно приближает нас к Богу.
Да не запомнит никто. Пономарь гугнивый, акустика в храме скверная, соседки болтают, старухи кашляют. Есть очень много препятствия тому, кто стремится избежать препятствий. Когда основная масса народа была безграмотной, храмовое богословие имело основополагающее значение. Тогда те, кто не страшился препятствий, могли воспринимать его на слух. То же самое было и с новообращёнными инородцами. Теперь же, когда все умеют читать и печатать на клавиатуре, отказываются от такого сильного воспомоществования, как специальный богослужебный язык, те, кто ни во что толком вникать не намерен. Такой и по-русски не воспримет, и что-то гуглить, а тем более, читать не станет.

Алексей'

Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 15:12:18  
Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:01:38  
Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 14:51:06  
Тот, кто не захотел поехать на экскурсию в Израиль, тот и Библию читать не будет
Тут наоборот. Кто не прочитал Библию, в паломничество на Святую землю не отправится.
Вот именно - зачем я буду смотреть кино на не понятном мне языке, да ещё чтобы меня и унижали тем, что я, мол, вообще не достоин смотреть это кино, раз я не стал этот дурацкий язык учить. Житие мое, паки паки, иже херувимы....
Вот-вот. Фильмы на иностранном языке смотрят те, кто желает изучать языки. Тем, кто смотрят кино для развлечения, это не нужно.

Зигмунд

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:29:28  
Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 15:12:18  
Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:01:38  
Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 14:51:06  
Тот, кто не захотел поехать на экскурсию в Израиль, тот и Библию читать не будет
Тут наоборот. Кто не прочитал Библию, в паломничество на Святую землю не отправится.
Вот именно - зачем я буду смотреть кино на не понятном мне языке, да ещё чтобы меня и унижали тем, что я, мол, вообще не достоин смотреть это кино, раз я не стал этот дурацкий язык учить. Житие мое, паки паки, иже херувимы....
Вот-вот. Фильмы на иностранном языке смотрят те, кто желает изучать языки. Тем, кто смотрят кино для развлечения, это не нужно.
Зачем мне изучать не нужный мне язык?  Мне, например, украинский язык кажется идиотским и деревенским и мне нет интереса его изучать. Едальня, лекарня и прочее ....Кино смотрят и для развлечения  и для образования

Зигмунд

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:26:01  
Цитата: Михаил97 от февраля 06, 2022, 15:08:52  
Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 14:40:48  
Богословие путём участия в богослужении нежелающие разобраться в богослужебном языке не станут изучать тем более.

Объясняю. Человек ходит на богослужения. Часть молитвословий одни и те же каждую литургию. Хочешь, не хочешь - запомнишь. Какие-то знания появляются. А там уже у кого-то может проснуться интерес к богословию.

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 14:40:48  
"Священный", в том числе, означает и "отделённый". Именно для приближения к священному отделяем специально и время поста, и место богослужения, и богослужебные облачения и предметы, и специальных людей для священнодействия. Тем более, в сознании должен быть отделён специальный инструмент для прикосновения мыслью к священному. Это даже важнее, чем предметы и облачения.

Это всё, конечно, хорошо. Но зачем тогда Кирилл и Мефодий вообще переводили богослужебные книги? Можно же было оставить древнегреческий. Зачем мы Николай Японский переводил богослужение на бунго, общепринятую литературную норму японского языка, которая, хоть и была ровесницей ЦСЯ, употреблялась в официальном делопроизводстве до 1945 и была понятной для грамотного населения (учитывая, что святитель Николай проповедовал прежде всего среди бывших самураев). Для чего иерей Георгий Максимов с компашкой сысоевцев переводят в Филиппинах богослужение на местные языки, а не используют английский? Почему крящены молятся на татарском, а якуты на якутском? Почему православные арабы молятся на арабском, а не на греческом, традиционном языке для Антиохийского Патриархата? Оказывается, этот огромнейший пласт нашего Священного Предания мы должны выкинуть, потому что некоторые из чад Русской Православной Церкви считают, что богослужебный язык это не инструмент проповеди, а часть сакрального в Церкви (здесь мы передаем привет трёхъязычной ереси) и решение лингвистических ребусов безусловно приближает нас к Богу.
Да не запомнит никто. Пономарь гугнивый, акустика в храме скверная, соседки болтают, старухи кашляют. Есть очень много препятствия тому, кто стремится избежать препятствий. Когда основная масса народа была безграмотной, храмовое богословие имело основополагающее значение. Тогда те, кто не страшился препятствий, могли воспринимать его на слух. То же самое было и с новообращёнными инородцами. Теперь же, когда все умеют читать и печатать на клавиатуре, отказываются от такого сильного воспомоществования, как специальный богослужебный язык, те, кто ни во что толком вникать не намерен. Такой и по-русски не воспримет, и что-то гуглить, а тем более, читать не станет.
А к чему Православные причащаются, если они не понимают смысла услышанного ?  В чём причастие состоит  ?  Они что ходят магическую таблетку принимать в рот себе ? Они что колдовством там в храмах занимаются - превращением хлеба и вина ?

Алексей'

Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 15:33:48  
Зачем мне изучать не нужный мне язык?  Мне, например, украинский язык кажется идиотским и деревенским и мне нет интереса его изучать. Едальня, лекарня и прочее ....Кино смотрят и для развлечения  и для образования
Специальные способы общения, на самом деле, широко используются. На самом деле, человек разговаривает на разных языках, например, с начальством, в кругу семьи, с приятелями, с широкими массами слушателей. Сильно отличается язык для разговора с детьми. Только отличия этих языков не так значительны и более привычны. Язык для разговора с Богом более развит, приобрёл больше отличий, но имеет то же предназначение. Никто не станет обращаться к Президенту так, как он говорил бы с друганами в гараже. А Бог - это больше, чем Президент. Просто некоторые не вполне достаточно понимают, Кто Такой Бог и зачем с ним вообще разговаривать, тем более - каким-то необычным способом.

Михаил97

#58
Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:26:01  
Да не запомнит никто. Пономарь гугнивый, акустика в храме скверная, соседки болтают, старухи кашляют.

Зависит от храма.

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:26:01  
отказываются от такого сильного воспомоществования

Так в чем безусловная и общеобязательная духовная помощь лингвистических ребусов? Почему лингвистические ребусы - духовная помощь, доступная преимущественно славянам? 

Ну и еще вопрос. Ладно, пока забудем про трёхъязычную ересь и допустим, языковая норма может быть сакральной. В чем тогда разница в сакральности между богослужебным языком и богослужебным диалектом разговорного языка?

Зигмунд

Цитата: Алексей' от февраля 06, 2022, 15:52:56  
Цитата: Зигмунд от февраля 06, 2022, 15:33:48  
Зачем мне изучать не нужный мне язык?  Мне, например, украинский язык кажется идиотским и деревенским и мне нет интереса его изучать. Едальня, лекарня и прочее ....Кино смотрят и для развлечения  и для образования
Специальные способы общения, на самом деле, широко используются. На самом деле, человек разговаривает на разных языках, например, с начальством, в кругу семьи, с приятелями, с широкими массами слушателей. Сильно отличается язык для разговора с детьми. Только отличия этих языков не так значительны и более привычны. Язык для разговора с Богом более развит, приобрёл больше отличий, но имеет то же предназначение. Никто не станет обращаться к Президенту так, как он говорил бы с друганами в гараже. А Бог - это больше, чем Президент. Просто некоторые не вполне достаточно понимают, Кто Такой Бог и зачем с ним вообще разговаривать, тем более - каким-то необычным способом.
В смысле ? Мочить в сортире , не станет говорить? Это смотря какой Президент и смотря какие друзья ( или как вы выражаетесь, друганы)