Церковно-славянский язык

Автор Галина551, января 16, 2022, 16:04:16

« назад - далее »

Алексей'

Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 07, 2022, 15:50:44  
Вот интересно, пытается ли кто-то из знающих прихожан в молитвах "своими словами" использовать церковнославянские конструкции? Ну хотя бы "азъ" вместо "я"  :) Житие мое :)
Новые молитвы же составляются по большей части из готовых форм. Конечно, церковнославянские конструкции используются.

Алексей'

Цитата: Михаил97 от февраля 07, 2022, 21:40:47  
Цитата: Алексей' от февраля 07, 2022, 21:30:42  
Наоборот. Мы должны создать для Православия некое гетто, откуда оно должно вылазить. Сначала собираем в себе духовные силы, потом выходим с ними в мир. Это обычная практика.

А как узнать степень духовной силы? Вы что, прячете от нас харизмометр? Что это вообще такое, духовные силы?

Цитата: Алексей' от февраля 07, 2022, 21:30:42  
Ну да, славянский богослужебный язык был создан инородцами искусственно..

По одной из версий, Кирилл и Мефодий были славянами. Да и в Салониках был большой процент славяноязычного населения. В любом случае, моя претензия к ЦСЯ в современной богослужебной практике не в том, что он возможно был создан инородцами. И да, создавался он не только как богослужебный язык. Прежде всего, необходим был перевод Священного Писания. К тому же, старославянский стал лингва франка для всех славянских племён. То есть, использование славянского выходило за рамки религиозной жизни (= профанация, если рассматривать язык как святыню). Отмежевание старославянского от ЦСЯ произошло же в XII веке. 

Цитата: Алексей' от февраля 07, 2022, 21:30:42  
Должно быть, при его создании учитывались нужды, как славянской паствы, так и греческого клира.

Нет, славянский был создан именно потому что литературной нормы не было как таковой, а перевод на разговорную норму был невозможен в то время с сохранением смыслов. Языки, как и культура, славянских племен были крайне бедны, у них не было даже письменности. Поэтому многие славянские богословские термины - просто калька с греческого. Однако, при современном развитии русской культуры и русского языка данная проблема давно уже не актуальна. У нас есть силы и возможности максимально точно и поэтично перевести богослужение на русский язык.

Цитата: Алексей' от февраля 07, 2022, 21:30:42  
Как бы то ни было, другого богослужебного языка не возникло.

Повторяюсь, ни один богослужебный язык не был создан как богослужебный, а является просто консервацией старых языковых норм, вышедших из употребления вне богослужения.

Цитата: Алексей' от февраля 07, 2022, 21:30:42  
Зато изменялся имеющийся. Ничто не мешает ему изменяться и дальше. Разумеется, если продолжится его использование.

Зачем городить плохо работающие костыли? Язык богослужения - инструмент, а не священная корова. Изменение языковой нормы не означает, что она станет более понятной для тех, кто не является её носителем.
Надоело слеплять весь этот рассыпающийся мысленный горох в что-то цельное.

Михаил97

Цитата: Алексей' от февраля 07, 2022, 23:18:22  
Надоело слеплять весь этот рассыпающийся мысленный горох в что-то цельное.

Ну ладно :( Попробуйте не упрощать сложные вещи.

Священник Роман Зимин


Галина551

Цитата: Галина551 от февраля 07, 2022, 16:58:44  
К сведению: "Если данные подаются в устной форме, человек запоминает из них около 10 процентов, как показывают тесты, проводимые 72 часа спустя". Это к теме  опроса прихожан после службы, что они запомнили... :-)

А если это информация, которую человек слышит из раза в раз в течении долгих лет?
[/quote]

Если не знать перевода какого-нибудь ирмоса, можно слушать его хоть до скончания века :-))) Интересно, что   тексты богослужения запоминаются сами: я, например, никогда специально не заучивала. Да и наш Батюшка говорил, что со временем молитвы сами запоминаются, душой. Не хочется переходить на другую тему, но вот сектанты-протестанты молятся на понятном языке,  при этом есть ли у них настоящие молитвенники? Не встречала.

Михаил97

#80
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 08, 2022, 08:09:37  
Мир всем!  :)

И духови твоему! :)

Цитата: Галина551 от февраля 08, 2022, 12:27:02  
Если не знать перевода какого-нибудь ирмоса, можно слушать его хоть до скончания века :-)))

А если знать, то он сразу теряет благодатность?

Цитата: Галина551 от февраля 08, 2022, 12:27:02  
Интересно, что   тексты богослужения запоминаются сами: я, например, никогда специально не заучивала.

Ну дык любой текст, если слушать его на протяжении долгого времени, так или иначе запомнится. Это не особенность ЦСЯ.

Цитата: Галина551 от февраля 08, 2022, 12:27:02  
Да и наш Батюшка говорил, что со временем молитвы сами запоминаются, душой.

Ну если их слушать и читать то на протяжении долгого времени, то конечно. Вопрос здесь в такой эфемерной вещи как "память души".

Цитата: Галина551 от февраля 08, 2022, 12:27:02  
Не хочется переходить на другую тему, но вот сектанты-протестанты молятся на понятном языке,  при этом есть ли у них настоящие молитвенники? Не встречала.

А при чем здесь язык? Они еретики, исказившие вероучение. Вот вам контрпример. Является ли эта литургия благодатной? https://youtu.be/iWF9ZjAFIn8 А эта месса? https://youtu.be/Fz3HTISenXo

Алексей'

Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 07, 2022, 15:50:44  
И мне кажется, вполне можно констатировать существование церковнорусского языка - языка современных акафистов.
И всё-таки мне думается, что сведение богослужебного языка к уровню профессионального жаргона стало бы не позитивным решением проблемы, но капитуляцией перед ней. Всё-таки, богослужебный язык должен оставаться специальным инструментом. А не универсальным приспособлением, применённым к решению специальной задачи.

Священник Роман Зимин


Алексей'

Язык - это инструмент для выражения мыслей. Как, к примеру, лжица - это инструмент для преподания Святых Даров. Можно, в случае необходимости, использовать для преподания Святых Даров чайную ложечку. Можно выделить чайную ложечку, которую больше не использовать ни для чего. Можно, допустим, как-то деформировать чайную ложечку для большего удобства именно преподания Святых Даров. И так делается в экстраординарных ситуациях. Но в штатной ситуации используют лжицу специальной формы, удобной для применения по заявленному назначению, искусно выполненную из дорогого материала для обозначения почётного статуса её применения. Также и для богослужения можно использовать разговорный язык. Можно использовать разговорный язык, ограничив его лексикон и дополнив его специальными терминами. Но для почётного применения лучше использовать специальный язык, специально приспособленный для лучшего выражения именно определённых мыслей, украшенный изящными и благозвучными формами, свободный от пошлых ассоциаций, освящённый традицией, обозначающей укоренённость его в поколениях.

Галина551

Цитата: Михаил97 от февраля 08, 2022, 12:55:49  
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 08, 2022, 08:09:37  
Мир всем!  :)

И духови твоему! :)

АМИНЬ!

Цитата: Галина551 от февраля 08, 2022, 12:27:02  
Если не знать перевода какого-нибудь ирмоса, можно слушать его хоть до скончания века :-)))

/А если знать, то он сразу теряет благодатность? /

Конечно, нет! Наш Батюшка говорил: "Ты не понимаешь, а бесы зато понимают!" Почему он так сказал? Наверное, потому, что когда человек читает, например, псалтирь, то бесы сторонятся такого человека. Может, поэтому и над усопшим читают псалтирь ночи напроет? Не знаю.


Цитата: Галина551 от февраля 08, 2022, 12:27:02  
Не хочется переходить на другую тему, но вот сектанты-протестанты молятся на понятном языке,  при этом есть ли у них настоящие молитвенники? Не встречала.

А при чем здесь язык? Они еретики, исказившие вероучение. Вот вам контрпример. Является ли эта литургия благодатной? https://youtu.be/iWF9ZjAFIn8 А эта месса? https://youtu.be/Fz3HTISenXo

Как при чем? Они же молятся! Разве у наших православных братьев и сестер все в порядке с понятиями о вероучении? - суеверий хоть отбавляй! И этот архиерей Мадьюгин призывает переходить на русский язык в молитве, будучи сам экуменистом, т.е. тесно общался с протестантами, преподавал в их семинарии, выступал на их радио... Ролики посмотрю позже.

Галина551

Цитата: Алексей' от февраля 08, 2022, 17:43:08  
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 07, 2022, 15:50:44  
И мне кажется, вполне можно констатировать существование церковнорусского языка - языка современных акафистов.
И всё-таки мне думается, что сведение богослужебного языка к уровню профессионального жаргона стало бы не позитивным решением проблемы, но капитуляцией перед ней. Всё-таки, богослужебный язык должен оставаться специальным инструментом. А не универсальным приспособлением, применённым к решению специальной задачи.

Тоже так считаю: иначе потомки не разберутся где настоящий ц-сл. язык, а где конструкция под него :-) Но акафичсты лучше писать понятными оборотами речи, а не сложными в три строчки...

Алексей'

Цитата: Галина551 от февраля 09, 2022, 10:53:02  
Тоже так считаю: иначе потомки не разберутся где настоящий ц-сл. язык, а где конструкция под него :-) Но акафичсты лучше писать понятными оборотами речи, а не сложными в три строчки...
Ну, так-то и по-русски следовало бы писать.) Не примитивизируя, впрочем, текст сверх меры. Вообще, это дело литературного вкуса и мастерства. Которым должны заниматься сведущие люди. А то многие сейчас занимаются откровенной графоманией, рассчитывая высотой темы искупить незамысловатость формы.

Михаил97

Цитата: Галина551 от февраля 09, 2022, 10:48:16  
Как при чем? Они же молятся!

Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут. (Иак. 2:19) Вопрос в полноте богообщения, а я верю, что это полнота возможна только в Православии. А если человек или община вне Церкви Христовой, да еще и исказила вероучение, то естественно, что благодатные дары будут в некоторой степени меньше перепадать им. В том числе и дар молитвенного подвига в понимании традиционной православной аскетики. Учитывая, то что понимание молитвы и благодатных даров несколько другое, чем у нас.

А вообще, я против того, чтобы рассматривать молитву как подвиг. Представьте, что к вам придет ваша хорошая подруга и скажет "вот ты знаешь, мне так тяжело с тобой общаться, это просто ужас, я не могу". Кажется, это отличный повод поссориться. Пунктирная молитва наше всё. Молишься и балдеешь, балдеешь и молишься.

Цитата: Галина551 от февраля 09, 2022, 10:48:16  
Разве у наших православных братьев и сестер все в порядке с понятиями о вероучении? - суеверий хоть отбавляй!

Вопрос не в личных богословских ошибках, а в доктринальных. То, что у нас называется ошибкой, у протестантов является догматом, то есть неоспоримой вероучительной истиной. И, естественно, у нас нет с ними евхаристического общения. Да они и сами понимают евхаристию не так, как мы.Они просто хлеб с вином или виноградным соком жуют в воспоминание.

Цитата: Галина551 от февраля 09, 2022, 10:48:16  
И этот архиерей Мадьюгин призывает переходить на русский язык в молитве, будучи сам экуменистом, т.е. тесно общался с протестантами, преподавал в их семинарии, выступал на их радио...

Вы дышите воздухом? А знаете, кто еще дышал воздухом? Гитлер! А знаете, кто еще? Иуда! И Нерон тоже. И Юлиан Отступник. И коммуняки дышали воздухом, сбрасывая священников с колоколен. Так что, перестаём воздухом дышать? Да, сама идея перевода богослужения  дискредитирована обновленческим расколом и кочетковцами. В среде экуменистов мнения рознятся. Но это не делает саму идею плохой.

Михаил97

Цитата: Галина551 от февраля 09, 2022, 10:48:16  
Конечно, нет! Наш Батюшка говорил: "Ты не понимаешь, а бесы зато понимают!" Почему он так сказал? Наверное, потому, что когда человек читает, например, псалтирь, то бесы сторонятся такого человека. Может, поэтому и над усопшим читают псалтирь ночи напроет? Не знаю.

А мы с бесами общаемся во время молитвы или с Богом? Я лишь напомню, что диавол очень хорошо знает и наши Писания, и молитвословия. Вспомните искушения Христа в пустыне. Кое-кто там не стеснялся цитировать Писание.

Цитата: Галина551 от февраля 09, 2022, 10:48:16  
Может, поэтому и над усопшим читают псалтирь ночи напроет?

Псалтирь читали для того, чтобы найти там молитвенные слова утешения. Это чтение нужно живым, а не мертвым. Но из-за ЦСЯ это превратилось в полумагическую пургу с отгоном бесов от трупа. 

Священник Роман Зимин

#89
Цитата: Алексей' от февраля 08, 2022, 20:08:59  
для почётного применения лучше использовать специальный язык

Специальный язык - ладно. Если считать церковнославянский ещё и священным, давайте уберем из обыденного употребления милосердие, человеколюбие, вклад, блат, прах, страх и все остальные церковнославянизмы  ::) Как они вообще там оказались? Вместо небо пусть будет нёбо, не одежда, а одёжа, ну и надёжа.  Мы же не едим лжицей кашу