Михаил 97, Зачем нам опираться на опыт католиков, когда за нашей спиной тысячи православных святых?
Предлагаем всем новым форумчанам разместить в профиле свое фото
В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.
Просмотр сообщенийЦитата: Священник Роман Зимин от февраля 19, 2022, 20:57:23
Как Ольга Седакова создавала свой словарь паронимов: https://www.pravmir.ru/trudnye-slova-iz-bogosluzheniya-kak-poyavilsya-slovar/
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 13, 2022, 22:03:48Цитата: Галина551 от февраля 13, 2022, 08:15:24
Вы бы одобрили высказывания архим. Мадьюгина <...>?
Примерно. Я бы высказался помягче и поподробнее. Что, собственно, здесь и попытался сделать
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 10, 2022, 08:08:39
На каком языке лучше читать дома Священное Писание? А в храме?
Цитата: Алексей' от февраля 08, 2022, 17:43:08Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 07, 2022, 15:50:44И всё-таки мне думается, что сведение богослужебного языка к уровню профессионального жаргона стало бы не позитивным решением проблемы, но капитуляцией перед ней. Всё-таки, богослужебный язык должен оставаться специальным инструментом. А не универсальным приспособлением, применённым к решению специальной задачи.
И мне кажется, вполне можно констатировать существование церковнорусского языка - языка современных акафистов.
Цитата: Михаил97 от февраля 08, 2022, 12:55:49Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 08, 2022, 08:09:37
Мир всем!
И духови твоему!
АМИНЬ!Цитата: Галина551 от февраля 08, 2022, 12:27:02
Если не знать перевода какого-нибудь ирмоса, можно слушать его хоть до скончания века :-)))
/А если знать, то он сразу теряет благодатность? /
Конечно, нет! Наш Батюшка говорил: "Ты не понимаешь, а бесы зато понимают!" Почему он так сказал? Наверное, потому, что когда человек читает, например, псалтирь, то бесы сторонятся такого человека. Может, поэтому и над усопшим читают псалтирь ночи напроет? Не знаю.Цитата: Галина551 от февраля 08, 2022, 12:27:02
Не хочется переходить на другую тему, но вот сектанты-протестанты молятся на понятном языке, при этом есть ли у них настоящие молитвенники? Не встречала.
А при чем здесь язык? Они еретики, исказившие вероучение. Вот вам контрпример. Является ли эта литургия благодатной? https://youtu.be/iWF9ZjAFIn8 А эта месса? https://youtu.be/Fz3HTISenXo
Цитата: Галина551 от февраля 07, 2022, 16:58:44
К сведению: "Если данные подаются в устной форме, человек запоминает из них около 10 процентов, как показывают тесты, проводимые 72 часа спустя". Это к теме опроса прихожан после службы, что они запомнили... :-)
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 07, 2022, 15:50:44
Простите, что одно и то же талдычу
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 04, 2022, 12:06:23Приходила ли подобная мысль хоть одному священнику, ведущему духовный образ жизни? А современные старцы прибегли б к анкетированию прихожан? Совсем Вы меня разочаровали! Жаль, конечно, что уходят в мир иной священники с патриархальными взглядами на богослужение. И теперь приходится слышать в их сторону почти как осуждение: "Он патриархально настроенным был священником!" "Владыко живота моего" и "Владыко жизни моей" - зачем менять, когда и так всё понятно? И вообще человек спасается не количеством знаний, а качеством покаянной молитвы, любовью к ближним.Цитата: Галина551 от февраля 03, 2022, 16:14:14Можно устроить анкетирование в целях улучшения качества
А кто дал право залезать в душу помолившегося человека?
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 02, 2022, 19:05:30
Один из обескураживающих меня выводов из дискуссий на тему доступности богослужебных текстов: многие даже не осознают, насколько они их не понимают, потому что привыкли улавливать только какие-то общие смыслы
Цитата: Священник Роман Зимин от февраля 02, 2022, 18:44:36Цитата: Галина551 от февраля 01, 2022, 13:55:08Ну, раз страшно доверить церковнославянский специалистам, разве не следует из этого, что тем больше мы, простые смертные, нуждаемся в их помощи, чтобы понять тексты правильно?
Последние рассуждения д.ф.н. Вл.Кириллина очень утешают, во-первых, что не все реформаторы по духу, во-вторых, не найти талантливых людей в кубе, чтобы и духовные, и лингвисты, и поэтичные... :-)
Я вот думаю, их авторы думали ли, что содержание вечерни и утрени, например, прихожане будут пропускать мимо ушей, так что потом, если спросить их, что им запомнилось из службы, они вряд ли что-то воспроизведут? Для этого создавались такие насыщенные богословием и высокой поэзией гимны и молитвы?
Цитата: Священник Роман Зимин от января 31, 2022, 17:48:04
Один из любимых моих паронимов в богослужении - слово "помилуй". Вроде, чего там непонятного? Но я уверен, что большинство церковных и тем более невоцерковлённых богомольцев воспринимают его в современном юридическом значении - "отменить наказание". И когда "Господи, помилуй" многократно повторяется в богослужении, это звучит, как мольба к разгневанному судье, который уже занёс свой разящий меч. А ведь и греческое "Кирие, элеисон" , и наше слово "милость" - они и о милосердии, и о внимании и заботе, о нежности какой-то. Хотя, конечно, и мотив перемены Божьего гнева на милость тоже присутствует, но не только.
Цитата: Священник Роман Зимин от января 31, 2022, 17:41:45
Ещё меня не оставляет мысль, что когда богослужебные тексты и Священное Писание сейчас переводятся для какого-нибудь новопросвещённого народа, то эти люди получают понятные тексты, написанные, конечно, высоким стилем